Nobody’s Home
I couldn"t tell you why she felt that way,
she felt it everyday.
And I couldn"t help her,
I just watched her make the same mistakes again.
What"s wrong, what"s wrong now?
Too many, too many problems.
Don"t know where she belongs, where she belongs.
She wants to go home, but nobody"s home.
It’s where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.
Open your eyes and look outside, find a reason why.
You"ve been rejected, and now you can"t find what you left behind.
Be strong, be strong now.
Too many, too many problems.
Don"t know where she belongs, where she belongs.
She wants to go home, but nobody"s home.
It"s where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.
Her feelings she hides.
Her dreams she can"t find.
She"s losing her mind.
She"s fallen behind.
She can"t find her place.
She"s losing her faith.
She"s fallen from grace.
She"s all over the place.
Yeah, oh
She wants to go home, but nobody"s home.
It"s where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.
She"s lost inside; lost inside...oh oh yeah
she’s lost inside, lost inside...oh oh yeah
ترجمه آهنگ :
خانه هیچ کس
من نباید به تو می گفتم که آن دختر در آن ماند کرد
آن دختر همیشه توی آن راه گیر می کرد
و من نباید کمکش می کردم
من فقط او را نگاه می کردم که دوباره آن مشکل را تکرار می کرد
مشکل چیست؟ الآن مشکل چیست؟
مشکلات بسیار
نمی دانی که او به کجا تعلق دارد؟ نمی دانی؟
او می خواهد به خانه برود، اما خانه هیچکس
همانجایی که او با دروغ درونش را شکست
هیچ جایی برای رفتن، حتی برای پاک کردن اشک هایش
از درون شکسته
چشمانت را بازکن و اطرافت را بگرد، یک دلیل پیدا کن
تو پذیرفته نشده بودی، و حالا نمی توانی چیزی را که گم کرده ای در گذشته پیدا کنی
حالا قوی باش
مشکلات بسیار
کسی نمی داند او به کجا تعلق دارد
او می خواهد به خانه برود، اما خانه هیچ کس
همانجایی که او با دروغ درونش را شکست
هیچ جایی برای رفتن، حتی برای پاک کردن اشک هایش
از درون شکسته
احساس او از بین رفته
رویاهایش را پیدا نمیکند
او ذهنش را گم کرده
در گذشته به زمین خورده
او جای خود را در دنیا پیدا نمی کند
او ایمان و عقیده اش را گم کرده
دیگر مورد اعتماد نیست
او بالاتر از همه ارزش هاست
بله
او می خواهد به خانه برود، اما خانه هیچ کس
همانجایی که او با دروغ درونش را شکست
هیچ جایی برای رفتن، حتی برای پاک کردن اشک هایش
از درون شکسته
او در خود گم شده، درونش را گم کرده ... بله
او در خود گم شده، درونش را گم کرده ... بله
کلمات کلیدی:
oh,oh oh
oh, oh so much for my happy ending
آه آه بسی برای پایان شادم
oh ,oh ,oh
Lets talk this over
بیا در موردش بحث کنیم
It’s not like we’re dead
اینطور به نظر نمیاد که خسته ایم
Was it something I did?
اون از چیزایی که انجام دادم، بود
Was it something you said?
یا از چیزایی که تو گفتی
Don’t leave me hanging
منو اینجوری رها نکن
In a city so dead.
در شهری چنین ساکت و مرده
Held up so high
خیلی وقفه داشتم
On such a breakable thread
روی چنین طناب شکستنی
You were all the things I thought I knew
تو تمام اون چیزی که فکر می کردم می دونم، بودی
And I thought we could be
و فکر کردم که ما می تونیم
(chorus)
You were everything, everything, that I wanted
تو همه اون چیزی بودی که من می خواستم
We were meant to be, supposed to be, But we lost it
ما قرار بود که باشیم، اما از دستش دادیم
All the memories so close to me
تمام خاطراتی که خیلی نزدیکن بهم
Just fade away
فقط محو شدند
All this time you were pretending
تمام این مدت داشتی تظاهر می کردی
So much for my happy ending
بسی برای پایان شادم
Oh, oh…
So much for my happy ending……oh, oh
Oh, oh
You’ve got your dumb friends
تو با اون دوستای احمقت
I know what they say (know they say)
می دونم که اونا چی میگن
They tell you I’m difficult
اونا بهت میگن که من سختم
But so are they (so are they)
اما اونا هم همینطورن
But they don’t know me…
اما اونا منو نمی شناسن…
Do they even know you (even know you)
آیا تو رو هم می شناسن؟
All the things you hide from me
تمام چیزایی که ازم پنهان می کردی
All the sh*t that you do (all the sh*t that you do)
تمام حماقتهایی که تو کردی
You were all the things I thought I knew
تو تمام اون چیزی که فکر می کردم می دونم، بودی
And I thought we could be
و فکر کردم که ما می تونیم
Repeat chorus
It’s nice to know that you were there
خوبه که بدونم تو اونجا بودی
Thanks for acting like you cared
ممنون از رفتارت که مثل اینکه برات مهم بود
And making me feel like I was the only one
و بهم فهموندی که من تنهاترین فرد بودم
It’s nice to know we had it all
خوبه که بدونیم ما خسته شدیم
Thanks for watching as I fall
ممنونم که وقتی افتادم، تماشام کردی
And letting me know we were done
و بهم نشون دادی که ما تمام کردیم
He was everything, everything
That I wanted
اون همه چیزایی بود که می خواستم
We were meant to be, supposed to be
But we lost it
ما قرار بود که با هم باشیم، اما از دستش دادیم
All my memories so close to me
Just fade away
تمام خاطراتم که تو ذهنم هستن، فقط محو می شن
All this time you were pretending
تمام این وقتها، داشتی تظاهر می کردی
So much for my happy ending
بسی برای پایان شادم
کلمات کلیدی:
تو رو هر لحظه می بینم شبم عطر تو رو داره
خیالت با منه اینجا منو تنها نمی زاره
تو رو چه با همه حرفات به من امنیت رو می دی
تو هم فکر می کنم دیگه مثل این عشق رو کم دیدی
به دل نگیر اگه می گم می خوام کنار تو باشم
به دل نگیر اگه می خوام تو دنیای تو باشم
به دل نگیر که این روز رو با تو خوبه احساسم
اگه فقط تو چشم تو می شه دنیامو بشناسم
به دل نگیر به دل نگیر به دل نگیر به دل نگیر
کنارت حس دلتنگی داره هر لحظه کم می شه
منو تو حس این روز داره نزدیک هم می شه
فقط انگار تو می تونی من رو اروم کنی بازم
چه فکر خوبیه با تو دارم دنیامو می سازم
به دل نگیر اگه می گم می خوام کنار تو باشم
به دل نگیر اگه می خوام تو دنیای تو باشم
به دل نگیر که این روز رو با تو خوبه احساسم
اگه فقط تو چشم تو می شه دنیامو بشناسم
به دل نگیر به دل نگیر به دل نگیر به دل نگیر
کلمات کلیدی:
تو هستی همه ی عشق من
بردی قرار از این قلب بی تاب من
اره تویی عشق من
نباشی بی تو اینجا سردمه
تویی همونی تا همیشه توی قلبمه
بی تو دنیام در همه
شب شده تپش قلب من شدید تر شده
ساعت قرارمون نزدیک تر شده
انگار رو ابرام تو نزدیکمی حس می کنم هنوزم تو رویام
شب شده تپش قلب من شدید تر شده
ساعت قرارمون نزدیک تر شده
انگار رو ابرام تو نزدیکمی حس می کنم هنوزم تو رویام
کلمات کلیدی:
کلمات کلیدی: